Often, Statistical Machine Translation (SMT) between English and Korean suf-fers from null alignment. Previous studies have attempted to resolve this problem by removing unnecessary function words, or by reordering source sentences. However, the removal of function words can cause a serious loss in information. In this pa-per, we present a possible method of bridg-ing the morpho-syntactic gap for English-Korean SMT. In particular, the proposed method tries to transform a source sen-tence by inserting pseudo words, and by reordering the sentence in such a way that both sentences have a similar length and word order. The proposed method achieves 2.4 increase in BLEU score over baseline phrase-based system.
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
The quality of machine translation (MT) has been significantly improved by using statistical approac...
Syntactic reordering approaches are an effective method for handling word-order differences between ...
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based ma-chine translation t...
Syntactic reordering approaches are an ef-fective method for handling word-order dif-ferences betwee...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
A lexical gap easily leads to word alignment errors, which impairs a translation quality. This paper...
This paper proposes a novel method for long distance, clause-level reordering in statistical machine...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
We describe a method for incorporating syntactic information in statistical machine translation syst...
The process of automatically translating sentences by examining a number of human-produced translati...
We describe a method for incorporating syntactic informa-tion in statistical machine translation sys...
We describe a method for incorporating syntactic informa-tion in statistical machine translation sys...
Unlike English or Spanish, which has each word clearly segmented, morphologically rich languages, su...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
The quality of machine translation (MT) has been significantly improved by using statistical approac...
Syntactic reordering approaches are an effective method for handling word-order differences between ...
We present a method for improving word alignment for statistical syntax-based ma-chine translation t...
Syntactic reordering approaches are an ef-fective method for handling word-order dif-ferences betwee...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
A lexical gap easily leads to word alignment errors, which impairs a translation quality. This paper...
This paper proposes a novel method for long distance, clause-level reordering in statistical machine...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
We describe a method for incorporating syntactic information in statistical machine translation syst...
The process of automatically translating sentences by examining a number of human-produced translati...
We describe a method for incorporating syntactic informa-tion in statistical machine translation sys...
We describe a method for incorporating syntactic informa-tion in statistical machine translation sys...
Unlike English or Spanish, which has each word clearly segmented, morphologically rich languages, su...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
We present a method for improving statistical machine translation performance by using linguisticall...
The quality of machine translation (MT) has been significantly improved by using statistical approac...