We introduce a simple method to pack words for statistical word alignment. Our goal is to simplify the task of automatic word align-ment by packing several consecutive words together when we believe they correspond to a single word in the opposite language. This is done using the word aligner itself, i.e. by bootstrapping on its output. We evaluate the performance of our approach on a Chinese-to-English machine translation task, and report a 12.2 % relative increase in BLEU score over a state-of-the art phrase-based SMT system.
This paper presents a new approach to improve the word alignment. Building a bilingual dictionary is...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
This paper presents a method for word alignment that uses parallel phrases from manually word aligne...
We introduce a simple method to pack words for statistical word alignment. Our goal is to simplify t...
This paper proposes a method to improve word alignment by combining various clues. Our method first ...
We present a novel approach to im-prove word alignment for statistical ma-chine translation (SMT). C...
This paper proposes an approach to improve statistical word alignment with the boosting method. Appl...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
This paper presents a method to improve a word alignment model in a phrase-based Statistical Machine...
The main problems of statistical word alignment lie in the facts that source words can only be align...
In this paper, we present a new word alignment combination approach on language pairs where one lang...
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that is more flex-ible than state-of-the-...
We present a method to align words in a bitext that combines elements of a tra-ditional statistical ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
This article presents a method for aligning words between translations, that imposes a composition...
This paper presents a new approach to improve the word alignment. Building a bilingual dictionary is...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
This paper presents a method for word alignment that uses parallel phrases from manually word aligne...
We introduce a simple method to pack words for statistical word alignment. Our goal is to simplify t...
This paper proposes a method to improve word alignment by combining various clues. Our method first ...
We present a novel approach to im-prove word alignment for statistical ma-chine translation (SMT). C...
This paper proposes an approach to improve statistical word alignment with the boosting method. Appl...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
This paper presents a method to improve a word alignment model in a phrase-based Statistical Machine...
The main problems of statistical word alignment lie in the facts that source words can only be align...
In this paper, we present a new word alignment combination approach on language pairs where one lang...
We introduce a syntactically enhanced word alignment model that is more flex-ible than state-of-the-...
We present a method to align words in a bitext that combines elements of a tra-ditional statistical ...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are ex-tracted via word al...
This article presents a method for aligning words between translations, that imposes a composition...
This paper presents a new approach to improve the word alignment. Building a bilingual dictionary is...
In most statistical machine translation (SMT) systems, bilingual segments are extracted via word ali...
This paper presents a method for word alignment that uses parallel phrases from manually word aligne...