Study design: A reliability and validity study of a previously translated version of th
The objective of the current study was to adapt and validate the Roland Morris disability questionna...
Study Design. A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. Objective. The ai...
The causes of low back pain in China and Western countries are extremely different. We attempted to ...
M.Tech.Objective: Translation and validation of the Afrikaans version of the Roland Morris Disabilit...
Over the last 10 years, patient-oriented evaluations using questionnaires have become an important a...
STUDY DESIGN. Cross-cultural translation and psychometric testing were performed. OBJECTIVES. To cro...
Background/aim: The revised Leeds Disability Questionnaire (RLDQ) is a unique assessment tool for pa...
AbstractObjectiveTo validate a French version of the Roland–Morris Disability Questionnaire (RMDQ) i...
www.tandf.co.uk 13 Chapter 2 Objective: To analyse test-retest reliability and stability of the Dutc...
Purpose: To analyse test-retest reliability and stability of the Dutch language version of the Rolan...
PURPOSE: Patient-reported outcome measurements (PROMs) are widely used in spine care. The developmen...
To produce a cross-culturally adapted and validated Turkish version of The Core Outcome Measure Inde...
PURPOSE: Patient-reported outcome measurements (PROMs) are widely used in spine care. The developmen...
WOS: 000407745600013PubMed: 28372306BACKGROUND: Unvalidated Turkish adaptations of existing low back...
Objective: To determine the reliability of the Thai version of the Roland – Morris disability quest...
The objective of the current study was to adapt and validate the Roland Morris disability questionna...
Study Design. A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. Objective. The ai...
The causes of low back pain in China and Western countries are extremely different. We attempted to ...
M.Tech.Objective: Translation and validation of the Afrikaans version of the Roland Morris Disabilit...
Over the last 10 years, patient-oriented evaluations using questionnaires have become an important a...
STUDY DESIGN. Cross-cultural translation and psychometric testing were performed. OBJECTIVES. To cro...
Background/aim: The revised Leeds Disability Questionnaire (RLDQ) is a unique assessment tool for pa...
AbstractObjectiveTo validate a French version of the Roland–Morris Disability Questionnaire (RMDQ) i...
www.tandf.co.uk 13 Chapter 2 Objective: To analyse test-retest reliability and stability of the Dutc...
Purpose: To analyse test-retest reliability and stability of the Dutch language version of the Rolan...
PURPOSE: Patient-reported outcome measurements (PROMs) are widely used in spine care. The developmen...
To produce a cross-culturally adapted and validated Turkish version of The Core Outcome Measure Inde...
PURPOSE: Patient-reported outcome measurements (PROMs) are widely used in spine care. The developmen...
WOS: 000407745600013PubMed: 28372306BACKGROUND: Unvalidated Turkish adaptations of existing low back...
Objective: To determine the reliability of the Thai version of the Roland – Morris disability quest...
The objective of the current study was to adapt and validate the Roland Morris disability questionna...
Study Design. A translation, cross-cultural adaptation, and psychometric analysis. Objective. The ai...
The causes of low back pain in China and Western countries are extremely different. We attempted to ...