This paper proposes a novel approach to automating the construction of transliterated-term lexicons. A simple syllable alignment algorithm is used to construct confusion matrices for cross-language syllable-phoneme conversion. Each row in the confusion matrix consists of a set of syllables in the source language that are (correctly or erroneously) matched phonetically and statistically to a syllable in the target language. Two conversions using phoneme-to-phoneme and text-to-phoneme syllabification algorithms are automatically deduced from a training corpus of paired terms and are used to calculate the degree of similarity between phonemes for transliterated-term extraction. In a large-scale experiment using this automated learning process ...
We present a high-precision, language-independent transliteration framework applicable to bilingual ...
Most current machine transliteration systems employ a corpus of known sourcetarget word pairs to tra...
In this paper, we present a novel backward transliteration approach which can further as-sist the ex...
textA novel approach to automatically extracting paired transliterated-cognates from Web corpora is ...
[[abstract]]We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web....
We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web. In our appr...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical term...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
Machine transliteration is the process of automatically transforming the script of a word from a sou...
Machine transliteration is a method for automatically converting words in one language into phonetic...
We propose a language-independent method for the automatic extraction of transliteration pairs from ...
[[abstract]]This paper describes a framework for modeling the machine transliteration problem. The p...
We study an adaptive learning framework for phonetic similarity modeling (PSM) that supports the aut...
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equ...
We present a high-precision, language-independent transliteration framework applicable to bilingual ...
Most current machine transliteration systems employ a corpus of known sourcetarget word pairs to tra...
In this paper, we present a novel backward transliteration approach which can further as-sist the ex...
textA novel approach to automatically extracting paired transliterated-cognates from Web corpora is ...
[[abstract]]We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web....
We present a method for learning to find English to Chinese transliterations on the Web. In our appr...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
In this paper we present a bilingual transliteration lexicon of 170K Japanese-English technical term...
This prototype demonstrate a novel method for learning to find transliterations of proper nouns on t...
Machine transliteration is the process of automatically transforming the script of a word from a sou...
Machine transliteration is a method for automatically converting words in one language into phonetic...
We propose a language-independent method for the automatic extraction of transliteration pairs from ...
[[abstract]]This paper describes a framework for modeling the machine transliteration problem. The p...
We study an adaptive learning framework for phonetic similarity modeling (PSM) that supports the aut...
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equ...
We present a high-precision, language-independent transliteration framework applicable to bilingual ...
Most current machine transliteration systems employ a corpus of known sourcetarget word pairs to tra...
In this paper, we present a novel backward transliteration approach which can further as-sist the ex...