We describe our Arabic-to-English and Turkish-to-English machine translation systems that participated in the IWSLT 2009 evaluation campaign. Both systems are based on the Moses statistical machine translation toolkit, with added components to address the rich morphology of the source languages. Three different morphological approaches are investigated for Turkish. Our primary submission uses linguistic morphological analysis and statistical disambiguation to generate morpheme-based translation models, which is the approach with the better translation performance. One of the contrastive submissions utilizes unsupervised subword segmentation to generate non-linguistic subword-based translation models, while another contrastive system uses wo...
We present the TÜBİTAK-UEKAE statistical machine translation system that participated in the IWSLT 2...
Translating from English into a morphologically richer language like Arabic is a challenge in statis...
In this paper, we report on a set of ini-tial results for English-to-Arabic Statistical Machine Tran...
We tried to cope with the complex morphology of Turkish by applying different schemes of morphologic...
This paper describes the MIT-LL/AFRL statistical MT system and the improvements that were developed ...
This paper presents some very preliminary results for and problems in developing a statistical machi...
This paper presents some very prelimi-nary results for and problems in develop-ing a statistical mac...
This paper describes the system developed by the LIUM laboratory for the 2008 IWSLT evaluation. We o...
This paper describes the system developed by the LIUM laboratory for the 2008 IWSLT evaluation. We o...
This paper describes the CMU-UKA statistical machine translation systems submitted to the IWSLT 2007...
Abstract — This paper describes the LIG experiments in the context of IWSLT09 evaluation (Arabic to ...
In this work, we present a MT system from Turkmen to Turkish. Our system exploits the similarity of ...
We investigate different representational granularities for sub-lexical representation in statistica...
In this paper, we present the results of our work on the development of a phrase-based statistical m...
We present a novel morphological analysis technique which induces a morphological and syntactic sym...
We present the TÜBİTAK-UEKAE statistical machine translation system that participated in the IWSLT 2...
Translating from English into a morphologically richer language like Arabic is a challenge in statis...
In this paper, we report on a set of ini-tial results for English-to-Arabic Statistical Machine Tran...
We tried to cope with the complex morphology of Turkish by applying different schemes of morphologic...
This paper describes the MIT-LL/AFRL statistical MT system and the improvements that were developed ...
This paper presents some very preliminary results for and problems in developing a statistical machi...
This paper presents some very prelimi-nary results for and problems in develop-ing a statistical mac...
This paper describes the system developed by the LIUM laboratory for the 2008 IWSLT evaluation. We o...
This paper describes the system developed by the LIUM laboratory for the 2008 IWSLT evaluation. We o...
This paper describes the CMU-UKA statistical machine translation systems submitted to the IWSLT 2007...
Abstract — This paper describes the LIG experiments in the context of IWSLT09 evaluation (Arabic to ...
In this work, we present a MT system from Turkmen to Turkish. Our system exploits the similarity of ...
We investigate different representational granularities for sub-lexical representation in statistica...
In this paper, we present the results of our work on the development of a phrase-based statistical m...
We present a novel morphological analysis technique which induces a morphological and syntactic sym...
We present the TÜBİTAK-UEKAE statistical machine translation system that participated in the IWSLT 2...
Translating from English into a morphologically richer language like Arabic is a challenge in statis...
In this paper, we report on a set of ini-tial results for English-to-Arabic Statistical Machine Tran...