This paper concerns the use of spoken language translation as well as other technologies to support communication between clinicians and patients where the latter have limited proficiency in the majority language. The paper explores some theoretical and methodological issues, in particular the question of whether it is the patient or clinician who should be seen as the primary user of such software, and whether for certain scenarios more simple technology is preferable, especially given the huge overheads involved in developing SLT systems for under-resourced languages. A range of solutions are discussed.
The growing diversity in the United States brings with it multiple cultures, languages, and communic...
Objective: Overcoming language and cultural barriers is becoming ever challenging for pharmacists as...
Although federal legislation mandates the provision of qualified interpreters for limited English pr...
This position paper looks critically at a number of aspects of current research into spoken language...
The paper describes a proposal for computer-based aids for patients with limited or no English. The ...
abstract: The thesis examines the intricacies involved with the language barriers experienced by pat...
argues that the time is now right to field practical Spoken Language Translation (SLT) systems. Seve...
ABSTRACT INTRODUCTION: In a world in which global communication is becoming ever more important and...
The proportion of the U.S. population with limited English profi-ciency is growing. Physicians often...
ABSTRACT INTRODUCTION: In a world in which global communication is becoming ever more important and...
OBJECTIVE: To provide guidance on multilingual and language discordant healthcare communication. DIS...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
Abstract Background Communication between patients with limited English proficiency (LEP) and teleph...
ABSTRACT: Purpose: The purpose of this article is to review how current practices reflect language b...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
The growing diversity in the United States brings with it multiple cultures, languages, and communic...
Objective: Overcoming language and cultural barriers is becoming ever challenging for pharmacists as...
Although federal legislation mandates the provision of qualified interpreters for limited English pr...
This position paper looks critically at a number of aspects of current research into spoken language...
The paper describes a proposal for computer-based aids for patients with limited or no English. The ...
abstract: The thesis examines the intricacies involved with the language barriers experienced by pat...
argues that the time is now right to field practical Spoken Language Translation (SLT) systems. Seve...
ABSTRACT INTRODUCTION: In a world in which global communication is becoming ever more important and...
The proportion of the U.S. population with limited English profi-ciency is growing. Physicians often...
ABSTRACT INTRODUCTION: In a world in which global communication is becoming ever more important and...
OBJECTIVE: To provide guidance on multilingual and language discordant healthcare communication. DIS...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
Abstract Background Communication between patients with limited English proficiency (LEP) and teleph...
ABSTRACT: Purpose: The purpose of this article is to review how current practices reflect language b...
With half of the foreign born population in the United States speaking English less than very well, ...
The growing diversity in the United States brings with it multiple cultures, languages, and communic...
Objective: Overcoming language and cultural barriers is becoming ever challenging for pharmacists as...
Although federal legislation mandates the provision of qualified interpreters for limited English pr...