This paper presents an unsupervised system that classies English inclusions in written text. It will demonstrate that extending this English inclusion classier, which was originally designed for German, requires minimal time and effort to adapt to a new language, in this case French. The analysis of several evaluation experiments carried out on French and German data shows that the system performs well for both languages and on unseen data from the same domain and language. 1
International audienceAs opposed to word sense induction, word sense disambiguation (WSD), whether s...
<p>The effects of language contact on semantic and syntactic properties of verbs can be consid...
International audienceThis paper re-investigates a lexical acquisition system initially developed fo...
We present an unsupervised system that exploits linguistic knowledge resources, namely English and G...
Abstract. The use of lexicons and corpora advances both linguistic re-search and performance of curr...
Inclusions from other languages can be a significant source of errors for monolin-gual parsers. We s...
This article addresses the question of how to deal with text categorization when the set of document...
In contrast to French, the vast majority of regional languages of France can be considered as under-...
As natural language is highly ambiguous even in restricted domains, interactive disambiguation is se...
Advances in statistical machine learning encourage language-independent approaches to linguistic tec...
Advances in statistical machine learning encourage language-independent approaches to linguistic tec...
The present article sheds light on the interplay between texts written in standard language, knowled...
Abstract. We describe our word-based implementation of a language identifying system for the text me...
In the article, French of the language English to the language Effect in detail we learn Article Eng...
In this article we will examine whether certain data driven dictionaries can improve user-friendline...
International audienceAs opposed to word sense induction, word sense disambiguation (WSD), whether s...
<p>The effects of language contact on semantic and syntactic properties of verbs can be consid...
International audienceThis paper re-investigates a lexical acquisition system initially developed fo...
We present an unsupervised system that exploits linguistic knowledge resources, namely English and G...
Abstract. The use of lexicons and corpora advances both linguistic re-search and performance of curr...
Inclusions from other languages can be a significant source of errors for monolin-gual parsers. We s...
This article addresses the question of how to deal with text categorization when the set of document...
In contrast to French, the vast majority of regional languages of France can be considered as under-...
As natural language is highly ambiguous even in restricted domains, interactive disambiguation is se...
Advances in statistical machine learning encourage language-independent approaches to linguistic tec...
Advances in statistical machine learning encourage language-independent approaches to linguistic tec...
The present article sheds light on the interplay between texts written in standard language, knowled...
Abstract. We describe our word-based implementation of a language identifying system for the text me...
In the article, French of the language English to the language Effect in detail we learn Article Eng...
In this article we will examine whether certain data driven dictionaries can improve user-friendline...
International audienceAs opposed to word sense induction, word sense disambiguation (WSD), whether s...
<p>The effects of language contact on semantic and syntactic properties of verbs can be consid...
International audienceThis paper re-investigates a lexical acquisition system initially developed fo...