We propose to estimate the probability that a target word appears in the translation of a given source sentence using a multilayer per-ceptron. At the expense of ignoring word order and repetition, our model does not as-sume word alignments and consider all source words jointly when evaluating the probability of a target word. We compared our model against IBM1 which does not consider word order either. Our model was comparable with IBM1 when pre-dicting the target words that should appear in the translation of a source sentence. When our model was extended to include alignment in-formation, it surpassed IBM1 on all the metrics we used.
Translating into morphologically rich lan-guages is a particularly difficult problem in machine tran...
Word alignments identify translational correspondences between words in a parallel sentence pair and...
Inspired by previous work, where decipher-ment is used to improve machine translation, we propose a ...
We propose to estimate the probability that a target word appears in the translation of a given sour...
Most statistical machine translation systems employ a word-based alignment model. In this paper we d...
In extant phrase-based statistical machine translation (SMT) systems, the transla-tion model relies ...
The parameters of statistical translation models are typically estimated from sentence-aligned paral...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
Learning word alignments between parallel sentence pairs is an important task in Statistical Machine...
2014-07-28The goal of machine translation is to translate from one natural language into another usi...
The aim of this research is to improve the translation process. On the one hand, the standard loglin...
The joint probability model proposed by Marcu and Wong (2002) provides a strong probabilistic frame...
This paper describes how word alignment information makes machine translation more efficient. Follow...
Translating into morphologically rich lan-guages is a particularly difficult problem in machine tran...
Word alignments identify translational correspondences between words in a parallel sentence pair and...
Inspired by previous work, where decipher-ment is used to improve machine translation, we propose a ...
We propose to estimate the probability that a target word appears in the translation of a given sour...
Most statistical machine translation systems employ a word-based alignment model. In this paper we d...
In extant phrase-based statistical machine translation (SMT) systems, the transla-tion model relies ...
The parameters of statistical translation models are typically estimated from sentence-aligned paral...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
UnrestrictedAll state of the art statistical machine translation systems and many example-based mach...
Statistical Word Alignments represent lexical word-to-word translations between source and target la...
Learning word alignments between parallel sentence pairs is an important task in Statistical Machine...
2014-07-28The goal of machine translation is to translate from one natural language into another usi...
The aim of this research is to improve the translation process. On the one hand, the standard loglin...
The joint probability model proposed by Marcu and Wong (2002) provides a strong probabilistic frame...
This paper describes how word alignment information makes machine translation more efficient. Follow...
Translating into morphologically rich lan-guages is a particularly difficult problem in machine tran...
Word alignments identify translational correspondences between words in a parallel sentence pair and...
Inspired by previous work, where decipher-ment is used to improve machine translation, we propose a ...