This paper describes an approach to Machine Translation that places linguistic information at its foundation. The difficulty of translation from English to Japanese is illustrated with data that shows the influence of various linguistic contextual factors. Next, a method for natural language transfer is presented that integrates translation examples (represented as typed feature structures with source-target indices) with linguistic rules and constraints. The method has been implemented, and the results of an evaluation are presented
Machine Translation (MT) is the practice of using computational methods to convert words from one na...
A machine translation model has been pro-posed where an input is translated through both source-lang...
The purpose of this paper is to present learning methods for creating language translation rules fro...
This thesis describes structural differences and translation asymmetries between English and Japanes...
Abstract In the modern world, there is an increased need for language translations owing to the fact...
The transfer-based approach to machine translation (MT) captures structural transfers between the so...
This paper hypothesizes that transfer-based machine translation systems can be improved by encoding ...
An increasing interest in multi-lingual translation systems demands a reconsideration of the develop...
Machine translation is the process by which a computer system produces, from a source-language compu...
Machine translation of human languages is a field almost as old as computers themselves. Recent appr...
ABSTRACT: In this paper we present JETCAT, a Japanese-English transfer-based machine translation sy...
Abstract. This paper introduces some key aspects of machine translation in order to situate the role...
In this paper, we present a Japanese→English machine trans-lation system that combines rule-based an...
The Machine Translation has been a branch of Natural Language Processing, which comes under the broa...
There are several approaches to machine translation. The approaches can be roughly divided into two ...
Machine Translation (MT) is the practice of using computational methods to convert words from one na...
A machine translation model has been pro-posed where an input is translated through both source-lang...
The purpose of this paper is to present learning methods for creating language translation rules fro...
This thesis describes structural differences and translation asymmetries between English and Japanes...
Abstract In the modern world, there is an increased need for language translations owing to the fact...
The transfer-based approach to machine translation (MT) captures structural transfers between the so...
This paper hypothesizes that transfer-based machine translation systems can be improved by encoding ...
An increasing interest in multi-lingual translation systems demands a reconsideration of the develop...
Machine translation is the process by which a computer system produces, from a source-language compu...
Machine translation of human languages is a field almost as old as computers themselves. Recent appr...
ABSTRACT: In this paper we present JETCAT, a Japanese-English transfer-based machine translation sy...
Abstract. This paper introduces some key aspects of machine translation in order to situate the role...
In this paper, we present a Japanese→English machine trans-lation system that combines rule-based an...
The Machine Translation has been a branch of Natural Language Processing, which comes under the broa...
There are several approaches to machine translation. The approaches can be roughly divided into two ...
Machine Translation (MT) is the practice of using computational methods to convert words from one na...
A machine translation model has been pro-posed where an input is translated through both source-lang...
The purpose of this paper is to present learning methods for creating language translation rules fro...