This paper reports results of Chinese – Japanese CLIR experiments using on-line query translation techniques. Approaches to employ English as a pilot language and to utilize several on-line translation systems are introduced. They were tested on NTCIR – 3, 4, 5, and 6 collections. Proposed procedures can be helpful under certain circumstances
This paper describes our Japanese-Chinese cross language information retrieval sys-tem. We adopt “qu...
Cross-language information retrieval (CLIR) is an active sub-domain of information retrieval (IR). L...
In this paper, we present our English-Chinese Cross-Language Information Retrieval (CLIR) system. We...
This paper reports results of Chinese – Japanese CLIR experiments using on-line query translation te...
International audienceIn this paper, a novel approach to translate queries from Japanese into Englis...
Cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in different lan-guages...
For NTCIR Workshop 5 UC Berkeley participated in the bilingual task of the CLIR track. Our focus was...
For NTCIR Workshop 5 UC Berkeley participated in the bilingual task of the CLIR track. Our focus was...
This paper describes our retrieval system for the NTCIR-3 CLIR task, focusing on Japanese and En-gli...
As increasing numbers of non-English resources have become available on the Web, the interesting and...
In NTCIR-5 our focus is to see if web-assisted query expansion is useful, and to test an English-Kor...
This paper describes our Korean-Chinese cross-language information retrieval system for NTCIR-6. Our...
A web-aided query translation expansion method in Cross-Language Information Retrieval (CLIR) is pre...
Cross-language information retrieval (CLIR) and multilingual information retrieval (MLIR) techniques...
This paper presents results for the Japanese/English cross-language informaiton retrieval task on te...
This paper describes our Japanese-Chinese cross language information retrieval sys-tem. We adopt “qu...
Cross-language information retrieval (CLIR) is an active sub-domain of information retrieval (IR). L...
In this paper, we present our English-Chinese Cross-Language Information Retrieval (CLIR) system. We...
This paper reports results of Chinese – Japanese CLIR experiments using on-line query translation te...
International audienceIn this paper, a novel approach to translate queries from Japanese into Englis...
Cross-language information retrieval (CLIR), where queries and documents are in different lan-guages...
For NTCIR Workshop 5 UC Berkeley participated in the bilingual task of the CLIR track. Our focus was...
For NTCIR Workshop 5 UC Berkeley participated in the bilingual task of the CLIR track. Our focus was...
This paper describes our retrieval system for the NTCIR-3 CLIR task, focusing on Japanese and En-gli...
As increasing numbers of non-English resources have become available on the Web, the interesting and...
In NTCIR-5 our focus is to see if web-assisted query expansion is useful, and to test an English-Kor...
This paper describes our Korean-Chinese cross-language information retrieval system for NTCIR-6. Our...
A web-aided query translation expansion method in Cross-Language Information Retrieval (CLIR) is pre...
Cross-language information retrieval (CLIR) and multilingual information retrieval (MLIR) techniques...
This paper presents results for the Japanese/English cross-language informaiton retrieval task on te...
This paper describes our Japanese-Chinese cross language information retrieval sys-tem. We adopt “qu...
Cross-language information retrieval (CLIR) is an active sub-domain of information retrieval (IR). L...
In this paper, we present our English-Chinese Cross-Language Information Retrieval (CLIR) system. We...