The purpose of this paper is to examine the languages Turkish and Persian, which encode specificity morphologically, in order to establish that definiteness entails specificity in natural languages, rather than the two distinctions being cross-cutting categories as has been suggested by some researchers. We also provide evidence from both languages, which lack definite articles but have definite interpretations of nominal phrases in certain syntactic positions, that definiteness in a universal sense does not entail familiarity. We further show that Persian has a suffix that marks familiarity morphologically. After introducing the specificity issue in §1, we review the Givenness Hierarchy of Gundel, Hedberg and Zacharski 1993 in §2, and demo...