We present a simple method for generating translations with the Moses toolkit (Koehn et al., 2007) from existing hypotheses pro-duced by other translation engines. As the structures underlying these translation engines are not known, an evaluation-based strategy is applied to select sys-tems for combination. The experiments show promising improvements in terms of BLEU.
This paper describes a statistical machine translation system based on freely available programs suc...
Statistical Machine Translation (SMT) systems are based on bilingual sentence aligned data. The qual...
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are...
The phrase-based translation system Moses has been extended to take advantage of multi-core systems ...
The phrase-based translation system Moses has been extended to take advantage of multi-core systems ...
Based on an architecture that allows to com-bine statistical machine translation (SMT) with rule-bas...
Based on an architecture that allows to com-bine statistical machine translation (SMT) with rule-bas...
We describe a new approach for synthetically combining the output of several different Machine Trans...
We motivate our contribution to the shared MT task as a first step towards an inte-grated architectu...
We present results and experiences from our experiments with phrase-based statisti-cal machine trans...
Current MT systems, whatever translation method they at present employ, do not reach an optimum outp...
Current MT systems, whatever translation method they at present employ, do not reach an optimum outp...
Different machine translation engines can be remarkably dissimilar not only with re-spect to their t...
All in-text references underlined in blue are linked to publications on ResearchGate, letting you ac...
This paper describes a statistical machine translation system based on freely available programs suc...
This paper describes a statistical machine translation system based on freely available programs suc...
Statistical Machine Translation (SMT) systems are based on bilingual sentence aligned data. The qual...
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are...
The phrase-based translation system Moses has been extended to take advantage of multi-core systems ...
The phrase-based translation system Moses has been extended to take advantage of multi-core systems ...
Based on an architecture that allows to com-bine statistical machine translation (SMT) with rule-bas...
Based on an architecture that allows to com-bine statistical machine translation (SMT) with rule-bas...
We describe a new approach for synthetically combining the output of several different Machine Trans...
We motivate our contribution to the shared MT task as a first step towards an inte-grated architectu...
We present results and experiences from our experiments with phrase-based statisti-cal machine trans...
Current MT systems, whatever translation method they at present employ, do not reach an optimum outp...
Current MT systems, whatever translation method they at present employ, do not reach an optimum outp...
Different machine translation engines can be remarkably dissimilar not only with re-spect to their t...
All in-text references underlined in blue are linked to publications on ResearchGate, letting you ac...
This paper describes a statistical machine translation system based on freely available programs suc...
This paper describes a statistical machine translation system based on freely available programs suc...
Statistical Machine Translation (SMT) systems are based on bilingual sentence aligned data. The qual...
We describe an open-source toolkit for statistical machine translation whose novel contributions are...