We explore the augmentation of statistical ma-chine translation models with features of the context of each phrase to be translated. This work extends several existing threads of re-search in statistical MT, including the use of context in example-based machine translation (Carl and Way, 2003) and the incorporation of word sense disambiguation into a translation model (Chan et al., 2007). The context fea-tures we consider use surrounding words and part-of-speech tags, local syntactic structure, and other properties of the source language sentence to help predict each phrase’s transla-tion. Our approach requires very little compu-tation beyond the standard phrase extraction algorithm and scales well to large data sce-narios. We report signif...
Discriminative translation models utilizing source context have been shown to help statistical machi...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...
The translation features typically used in Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) mod...
Most current statistical machine translation (SMT) systems make very little use of contextual inform...
Abstract. Current methods for statistical machine translation typically utilize only a limited conte...
Most current statistical machine translation (SMT) systems make very little use of contextual infor-...
Statistical machine translation (MT) has become one of the major develop-ment streams in MT in recen...
In this thesis we investigate several methods how to improve the quality of statistical machine tran...
Target phrase selection, a crucial component of the state-of-the-art phrase-based statistical machin...
This paper presents a methodology to address lexical disambiguation in a standard phrase-based stati...
Current methods of using lexical features in machine translation have difficulty in scaling up to re...
Lexical selection is crucial for statistical ma-chine translation. Previous studies separately explo...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
We present new direct data analysis showing that dynamically-built context-dependent phrasal transla...
Discriminative translation models utilizing source context have been shown to help statistical machi...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...
The translation features typically used in Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) mod...
Most current statistical machine translation (SMT) systems make very little use of contextual inform...
Abstract. Current methods for statistical machine translation typically utilize only a limited conte...
Most current statistical machine translation (SMT) systems make very little use of contextual infor-...
Statistical machine translation (MT) has become one of the major develop-ment streams in MT in recen...
In this thesis we investigate several methods how to improve the quality of statistical machine tran...
Target phrase selection, a crucial component of the state-of-the-art phrase-based statistical machin...
This paper presents a methodology to address lexical disambiguation in a standard phrase-based stati...
Current methods of using lexical features in machine translation have difficulty in scaling up to re...
Lexical selection is crucial for statistical ma-chine translation. Previous studies separately explo...
This article addresses the development of statistical models for phrase-based machine translation (M...
We present new direct data analysis showing that dynamically-built context-dependent phrasal transla...
Discriminative translation models utilizing source context have been shown to help statistical machi...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...
We investigate how to improve bilingual embedding which has been successfully used as a feature in p...