The article addresses the issue of specialist translator training at the Teacher Training College. The author shares her experience of teaching Business and Legal Translation to Polish undergraduate students at the Jagiellonian University, Kraków, Poland, and reports the results of a survey she conducted among the course participants. She describes the course goals she set and the teaching methodology she employed, as well as the opinions of the students themselves. Concluding, the author recommends that translator training should be introduced in the TTC curriculum
Entrepreneurship is becoming a central issue in social, economic and educational policies globally. ...
Trening przedsiębiorczości w edukacji przekładowcy i tłumacza Próba powiązania koncepcji dydaktyki t...
Translation in Teaching English for Specific Purposes at the Tertiary Level The purpose of this thes...
New Tasks For Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe. Proceedings from the intern...
In recent years there has been a reassessment of the role of translation and translations in foreign...
Globalisation opens up opportunities never existed before. Today's graduates in translation studies ...
The article presents the peculiarities of teaching simultaneous and consecutive translation in highe...
The constantly evolving job market in Poland demands professional development from employees, which ...
This work examines the principles underlying curriculum renewal for the training of translators. It ...
International cooperation in all professional settings makes translation a very important tool of in...
The proposed article deals with the problems of training multi-skilled modern translators in accorda...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
Acquisition of new terminology in a foreign language is one of fundamental challenges encountered by...
Currently, the need for knowledge of foreign languages is explained by the increased role of interna...
The rapid social and economic changes happening today in society caused emergence of the new social...
Entrepreneurship is becoming a central issue in social, economic and educational policies globally. ...
Trening przedsiębiorczości w edukacji przekładowcy i tłumacza Próba powiązania koncepcji dydaktyki t...
Translation in Teaching English for Specific Purposes at the Tertiary Level The purpose of this thes...
New Tasks For Legal Interpreters and Translators in the Enlarged Europe. Proceedings from the intern...
In recent years there has been a reassessment of the role of translation and translations in foreign...
Globalisation opens up opportunities never existed before. Today's graduates in translation studies ...
The article presents the peculiarities of teaching simultaneous and consecutive translation in highe...
The constantly evolving job market in Poland demands professional development from employees, which ...
This work examines the principles underlying curriculum renewal for the training of translators. It ...
International cooperation in all professional settings makes translation a very important tool of in...
The proposed article deals with the problems of training multi-skilled modern translators in accorda...
Institutional changes within universities and the challenge of EU enlargement present translator and...
Acquisition of new terminology in a foreign language is one of fundamental challenges encountered by...
Currently, the need for knowledge of foreign languages is explained by the increased role of interna...
The rapid social and economic changes happening today in society caused emergence of the new social...
Entrepreneurship is becoming a central issue in social, economic and educational policies globally. ...
Trening przedsiębiorczości w edukacji przekładowcy i tłumacza Próba powiązania koncepcji dydaktyki t...
Translation in Teaching English for Specific Purposes at the Tertiary Level The purpose of this thes...